“你們笑什么?笑你們自己”:果戈里《欽差大臣》觀后(讀后)
二零一九年七月到八月,讀了幾部中外戲劇。《欽差大臣》不是讀的欽差大臣是戲劇嗎,是網上找來看的。北京青年戲劇團的演出,經典版本,240P(VCD)畫質,大概三個小時。演的很好,并沒有改動。又讀了一下文本,是方信譯本。
《欽差大臣》沒有什么深刻之處。講的是沙俄時期的文官既傻又壞的故事。安東諾維奇市長騙了三個總督,但是被一個浪蕩子給耍了。這說明當時的俄國的官僚集團已經逆淘汰到什么程度了。
《欽差大臣》有原型,創作于1837年。當時是專制有為的尼古拉一世在位,他鎮壓自由主義思想,打擊十二月黨人欽差大臣是戲劇嗎,既是一個工作狂又是一個軍事家好者。他設立秘密警察與“中央巡視組”與特別委員會,加強中央集權。經濟上發展工業。作者創作正是反映此時的故事。
尼古拉一世對于文化名人采用兩手策略,對普希金包養起來。據說《欽差大臣》本來是不允許被上演的。尼古拉特批上演,自己也到場觀看。看完之后,也是笑了。還說:我們的都被責罵了,我被罵的最狠。但始終對果戈里寬容一些。
這次看的話劇版,由于不是現場版。覺得這個東西比電影還是有些不足的。比文本強的地方在于不用記俄羅斯人那些冗長而古怪的名字。缺點當然還是加入了編者一些自己的看法。
里面有些現象其實和當時的晚清一樣,俄國的法院養鵝。晚清的紫禁城太監們自己養雞。
還有比如:“皮靴鋪附近的舊圍墻趕緊拆除,放上界標,作為改建市容的樣子。越是拆得多欽差大臣是戲劇嗎,越顯出市長的能干。”這和本市的前“古大扒”市長(已經入獄)一樣邏輯。
奧斯特羅夫斯基的《大雷雨》中的卡杰林娜,因為出軌而內疚投水。而《欽差大臣》的市長的妻女成為大臣的相好。夸張的表現了這些人的無恥——沒有底線。
聲明:本站所有文章資源內容,如無特殊說明或標注,均為采集網絡資源。如若本站內容侵犯了原著者的合法權益,可聯系本站刪除。