京劇老生言興朋唱段_京劇行當中老生的別稱是_京劇老生有名的角色

深研戲理藝更精

何長高

《李陵碑》一劇取材于《楊家將演義》第18 回。描寫宋遼交戰,潘洪掛帥,楊繼業率子任先行,不幸被困于兩狼山。繼業命七郎延嗣突圍求救,潘洪為報私仇拒不發兵,反將七郎射死。繼業候援不至,再譴六郎延昭回朝搬兵。繼業孤軍困守,于饑寒交迫絕望中,碰李陵碑而死。這是一出傳統劇目,也稱為《兩狼山》,因其中有七郎托兆情節,故又名《托兆碰碑》。

繼業是位胸懷壯志的愛國武將,屬靠把老生行當,但已進入老年,又處于被敵兵圍困、饑寒交迫之中,則應歸屬老弱類的衰派老生。因此,這是一出融靠把和衰派于一體、兼有英勇和衰老、演唱難度較大的老生戲。譚鑫培演唱得恰如其分,故成為譚派的代表作之一。《譚鑫培唱腔集》第三輯有此全劇六場帶曲譜的劇本。第一場為延嗣鬼魂過場,第二場為延嗣托兆,繼業譴六郎延昭回朝搬兵,第三、四場為延昭突圍,第五場表繼業饑寒交迫處于絕望之中的慘境,第六場經蘇武點化,繼業碰死于李陵碑前。原劇唱腔凄涼婉轉、扣人心弦,但迷信成分很重,后人均將托兆、點化等迷信部分刪去。譚派傳人程君謀先生整理的劇本,只保留了第2-5場。第二場楊繼業唱的“金烏墜”唱段,余叔巖先生灌錄了唱片(中國唱片社編號)。第五場的反二黃唱段,楊寶森先生錄了一張密紋唱片(M-090)。上海文藝出版社出版的《楊寶森唱腔選》有此劇楊繼業唱段的全劇曲譜。

宋老的《李陵碑》應該算是他的拿手杰作了。總理就是因看了他演的此劇后才向主席推薦看他戲的。就此一劇,主席就聽宋老演唱達十余次之多。此劇的戲核是演唱反二黃唱段的第五場。這次央視為什么不請宋老演唱第五場呢?我想,這場戲太重了。出于對宋老健康的保證,領導、宋老家屬、宋老本人都不會勉為其難的。而請宋老只演力所能及的、份量不大的第二場,也可讓觀眾從中領略到一些宋老當年演楊老令公的風采就行了。關于宋老《碰碑》一劇中的反二黃唱段,筆者已有記譜和專文在先,本文就只限于研討央視播出宋老演的《李陵碑》第二場了。

既是傳統劇目,在基本“大同”的情況下,各家肯定會有些“小異”,以反映不同流派的特色。通過對比研究,我們也就不難分辨出他們的藝術觀點和演唱水平來了。關于此劇[二黃導板]中的“金烏”二字就有兩種不同的唱法。譚鑫培、楊寶森都是把二字連續唱出的;余叔巖卻在“金”字后使了個長腔與“烏”字斷開,而把“烏墜”二字連在一起,程君謀曲譜也是如此。古代神話傳說:太陽中有三足烏,故人們就用“金烏”二字來作為太陽的別稱。看來把“金烏”二字連唱就比將其分開要合理些。后一唱法用于演唱“聽譙樓”就合適了。都是[二黃導板]的句首,必須按詞意的不同來用不同的腔唱出才能合乎藝術的原則。歐陽中石先生對我說過:“現今唱戲、教戲的人雖不少,但講究戲理的人并不多。”京劇是一種文化,聲情必須服從詞情。宋老是把“金烏”二字分開唱的。“智者千慮難免有一失。”為了探討藝術真理把它指出來,我想也不會傷害到宋老“日月之明”吧!

由于[二黃回龍]有承上啟下的過渡作用,因而隨其后續唱段的板式不同而有[一眼板]和[三眼板]之分。此處因其后接唱的是[快三眼],故它是個[三眼板]的[回龍]。[二黃回龍]的前奏有高(35)、低(656)兩種奏法,理應與其后的起音協調。此處“盼嬌兒”的“盼”字是低音起的,譚老板用的是不協調的高音前奏。包括宋老在內的后人們,并未盲從宗譚,都改為低音前奏了。不繼承不合理的才是合理繼承。不能分清是非、按老師教的“依樣畫葫蘆”、“一律全收”者,絕不是好學生。[回龍]后的附加句“我的兒啊!”譚老板是起于中眼,腔也落中眼,楊、程等均按此處理,唯有宋老改成“板起”,但尾腔仍落中眼。我認為這沒有什么原則性的分歧京劇行當中老生的別稱是,不能算是“欺師滅祖”吧!

[快三眼]的唱詞都是“七郎兒回雁門搬兵求救,” 七郎搬兵是楊老令公命令去的,宋老將句首改為“命七郎”,我認為這不是宋老在標新立異,雖是一字之差,但有承擔一切后果的含意。從下句起轉入[原板],“為什么到今日不見回頭?”余、楊都把句腹改為“此一去”了。宋老把句首、句腹改為了“卻怎么此時候”。“惟恐那潘仁美記起前仇,”余、楊、程都改為“前扣”,似無必要;不如宋老改為“暗下毒手”直截了當。“怕的是我的兒一命罷休。”唯宋老把此句的句首、句腹改為“那時節小嬌兒”。“含悲淚進大營雙眉愁皺,”這句都按譚詞未變。“腹內饑不由人遍體颼颼。”余、楊、程均將句腹改為“身寒冷”,宋老則把句首和句腹都改為“寒風起吹得我”。“遍體颼颼”來自何因?譚詞是來自“腹內饑”,宋老強調來自“寒風起”,“仁者見仁智者見智”都無不可。筆者認為還是以余、楊的“饑寒交迫”為好。

中國京劇院王寶利先生有很好的嗓音和扮相,曾為于魁智配過《搜孤救孤》中公孫杵臼等戲,是位很有實力的硬里子。選他為宋老配演延昭,可見對宋老的尊重了。在延昭的[原板] 唱段中,“我這里脫身衫與他遮冷”(程本為“衣衫”),王詞唱“用戰袍與父遮冷”,改得好,尤其是這個“父”字,更體現了父子的親情。下句原為“困沉沉坐一旁不敢高聲。”王唱為:“父子們困兩狼好不傷情” 也改得好。原劇父子入睡后,七郎三更托兆,鬼魂下場后令公唱導、散板。因刪去了托兆的迷信部分,唱詞肯定得變動了。楊寶森的唱詞是:“我方才朦朧將養靜,夢見了七郎兒轉回大營。睜開了昏花眼實難扎掙,又只見六郎兒瞌睡沉沉。”程君謀本唱詞與此基本相同。宋老的詞是:“七郎兒搬兵回大營,為什么此時候杳無音。翻來覆去難睡穩,喚醒六郎我有話云。”令公夢見七郎雖不屬迷信,總不如掂念七郎搬兵未歸為好,后者在文詞方面也比較通順,這就是宋老高明之處了。其后延昭唱的導、散板,程本唱詞為:“耳邊廂有人聲將我喚醒,猛抬頭又只見年邁爹尊。”王唱的是:“適才間與胡兒來對陣,又只見老爹爹面前存。”說明延昭一心報國,夢中還在與敵交戰哩,這才是忠良的楊家將啊!

宋老不僅注意唱詞要合乎戲理,他在念白方面也毫不含糊。命延昭回雁門的任務是什么?其他本只是“探聽你七弟的下落”。唯有宋老本有更明確的交代:“一來搬兵,二來打探你七弟的下落”。這就更體現了令公先國后家、先公后私的忠良本質了。當延昭因“放心不下”而不去時,其他本有句“虎老雄心在”,單憑“雄心”是難使六郎放心的。宋老改為:“我么!(托髯)[都倉]為父的料然無事,你、你去吧!”就比較好些。宋老的念白功底很深,不僅口齒清晰、字字入耳,而且感情非常充沛。延昭囑咐告別后的[雙叫頭],其它本都是延昭叫的,唯有宋老改為兩人同叫,把父子骨肉分離之情又提上了一個新高度。在六郎下場后的行弦中,繼業夾入的[雙叫頭],原本是:延昭!六郎!宋老把順序顛倒一下,先叫六郎!后叫延昭!在文詞上雖無差別,但有利于在陰平“昭”字上用高音長聲喊出,大大增添了念白藝術的感染魅力。由此看出宋老對藝術表達的研究是非常深入細致的。在[哭頭]啊!后的七鑼哭頭鑼鼓中,宋老還有挑左右髯口的表演,他的“啊!”和“我的兒啊!”都使用了比別人更高的音唱出,因而更為感人。

其后的四句散板,譚本是:“見嬌兒上了馬能行,指著潘洪發恨聲,我兒若有好和歹,夾白:潘洪!賊!我把老命與你拼。”程本也基本如此。宋老的唱詞是:“見嬌兒打馬無蹤影,”避免了不通的水詞“馬能行”。“手指潘洪罵幾聲,”比“發恨聲”更直截了當。最后一句是:“拚著老命與賊拼。”央視打的字幕是“攀著”,錯了!“拚”是個多音字,在“拚命”中讀“攀”,是指舍棄豁出去的意思。當讀“拼”時與“拼”同義,“拼命”也是不顧一切地干。“攀”是抓住東西往上爬,不能與“命”形成詞組。在此四句散板后,宋老還加了兩句散板:“含悲忍淚大營進,”進營后接唱“悶在兩狼等救兵。”拭淚,退向下場門,轉身下場。這就使這場戲更為完整了。

宋老這場《李陵碑》在戲理方面是經過精雕細刻研究的,很有自己的特色,演出也很成功。但難免還有不足之處,除了前面已提過的外,我想談談髯口問題。宋老的銀須,是他高壽、幸福晚年的象征,也是他成為杭州市、浙江省、全國健康老人的榮譽標志。即使是到央視向全國演播節目,也不宜為扮戲而把它剃掉。宋老就只能選擇白髯人物的戲,以自己銀須登臺了。因此,演出了《朱耷賣畫》、《清風亭》和《李陵碑》。宋老不掛髯口,以本身的銀須登臺,對演員來說,這是很了不起的創舉,也是這位“全國健康老人”生命力的展示,當然是很光彩的。藝術是源于生活而高于生活的。在《清風亭》、《朱耷賣畫》中,宋老以自己的銀須演出穿老斗衣的平民百姓,戲中也沒有什么髯口動作表演,就顯得非常真實、協調、美觀。但楊繼業是位穿靠的將軍,劇中還有左右挑髯口的表演。宋老的銀須雖好,畢竟沒達到“白三”髯口的長度,挑髯時就顯得不協調了。尤其同臺還有一位掛“黑三”髯口的六郎,對比之下,繼業像戴了下級官吏帶的“二濤”(昆曲稱短滿),這就顯得不夠美了。不過,好在京劇是寫意的藝術,觀眾既看劇中人、更看演員,這也無傷于大雅。

宋老嗓音很好京劇行當中老生的別稱是,演過不少高派劇目,因而人們常把他歸于高派。其實,高慶奎教過他的戲,但卻不敢收他為徒,因為高與他都是雷喜福的學生,理應排為師兄弟的。宋老從小學汪(桂芬)派,后又學劉(鴻升)派,他還學過銅錘花臉、老旦、青衣。看來宋老不是唯某一派是從的人,他雖以老生應工,但對京劇藝術廣采博收,是一位見好就學、一心追求藝術真理、不盲目崇拜個人、真正的藝術家。如果說宋老“逢戲必改”可能有些過份,通過對他的一些演唱研究,我認為他是位勇于“見錯必改”的藝術家。前人有錯、有不當之處,必改。自己有錯、有不當之處,也改。不怕人說他不“尊師”,他是在“重道”。不怕人說他不“歸路”,他講的是合乎“戲理”。他沒有形成“宋派”,除了歷史等其他原因外,一般的后學者沒有這樣高的天賦、也難達到他這樣多才多藝的高度,更談不上有他這樣的見識和勇氣。傳人多的流派創始人對京劇的流傳普及立了大功。勇攀藝術高峰、深研戲理精化藝術的藝術家,為京劇藝術的提高做出了重大貢獻。

前者的功勞人人易見,后者的貢獻則不易引人注目。流行的不一定是最好的,最好的不一定是流行的。沒有行成流派的,不能認為是不好的。我與宋老天南海北、毫無瓜葛關系,聽了他的錄音、看了他的錄像,由于他在藝術方面的獨特成就,使我產生了對他的敬佩之心,因而甘愿作一番艱苦的研究京劇行當中老生的別稱是,不但自己學到很多難得的實學,還愿把學習收獲筆記下來供有心人參考,更希望引起有一定文化的、真正崇尚藝術的專業演員、藝術家們好好研究研究。我把宋老的優點和不足都寫出來,意在研究藝術、追求真理,絕非對宋老及其他人有褒貶之心,只是希望通過藝術的提高把京劇真正振興起來。

2007年8月于撫順蘭軒

京劇老生言興朋唱段_京劇老生有名的角色_京劇行當中老生的別稱是

免責聲明:本文系轉載,版權歸原作者所有;旨在傳遞信息,不代表本站的觀點和立場和對其真實性負責。如需轉載,請聯系原作者。如果來源標注有誤或侵犯了您的合法權益或者其他問題不想在本站發布,來信即刪。